类别:范文 / 日期:2025-01-16 / 浏览:17 / 评论:0
本单元专注于外交公报的翻译,包括翻译范例与分析强调紧扣原文内涵,准确措辞,根据具体情况选择正确的时态外交公报翻译需要深入了解国际政治经济文化等领域的最新动态,准确理解并表达公报的政策导向立场态度通过范例分析,学习如何在不同背景下选择合适的翻译策略,以达到既忠实原文又符合目标语言。
备注的英语是quotremarkquot,而最常见的英文表达是quotnotequot,意思为“备注注释”这个单词在表格的备注栏中最为常用,用来记录一些需要记住的事情的短小记录同时,“note”也可指为了通知某人某事而写下的“短小信笺”,用来提示一些需要特别注意的事项因此,“记笔记”可以表达为“makeanoteof”或“take。
note n#601#650tn 笔记, 照会, 短信 备忘录, 注解 v 注意, 笔记, 记录。
“短信”英语说法note 读法英 n#601#650t 美 not释义1n 笔记音符票据注解纸币便笺照会调子 2vt 注意记录注解 3n Note人名英诺特 例句1They ended the discussion on a note of optimism他们在乐观的调子中结束了讨论2Not to。
单词翻译备注remark单词读音英式发音 r#618#712mɑ#720k,美式发音 r#618#712mɑ#720rk形式名词动词 词组翻译make a remark 发表评论 with regard to remarks 关于评论 passing remark 随口说的话马虎话 editor’s remarks 编辑评论 remark on。
例如,加拿大政府在向苏联驻加拿大使馆递交一份照会上说两名苏联外交官,由于他们从事了与他们身份不符的活动被加拿大政府宣布为不受欢迎的人这里的“与自己身份不符的活动”显然指“间谍活动”这里的“不受欢迎的人”当然也指被驱逐出境之意但此处为了避免出现这个刺激性话题,为了不伤两国之间。
发表评论 / 取消回复